Bıraktım kaderime
Aşkımızın sonunu
Aradım bulamadım
Mutluluğun yolunu
Yoruldum koşa koşa
Her ümidin pesinden
Kırıldı ümitlerim
Bu sonsuz bekleyiş den
Bırak artık kaderimle
Kendi halime beni
Vazgeçelim bu sevgiden
Unutalım her şeyi
Severek ayrılalım
Aşka hasret kalalım
Eğer mutlu olursak
Yeniden barışalım
Sevmemiştim kimseyi
Seni sevdiğim kadar
Çekmemiştim kimseden
Senden çektiğim kadar
Olur mu sevgi diye
Izdıraba sarılmak
Bu yol mutluluk yolu
Tek çare imiş ayrılmak
dokunma dokunma kırılır kalbim dokunma
kırma kırma seven kalbimi kırma
dokunma dokunma ben yaralı bir gönülüm
vurupta kırıpta kanatıp cana dokunma
anlaşmak bir bakış
bazen de seviyorum demektir
anlaşmak bir gülüş
bazen de bir özür dilemektir
zor değil zor değil
seviyorum seni derken bana
özür dilemek
konuşma konuşma düşünmeden konuşma
kırma kırma incitip beni kırma
unutma unutma bu günün yarınları da var
hep sevdi sevecek deyip kendini avutma
darılma darılma seven seveni affedermiş
darılma darılma hemen nefrete sarılma
dünyada en zor şey
kırılan bir kalbi onarmaktır
insana yakışan
insanca yaşayıp var olmaktır
zor değil zor değil
seviyorum derken bana özür dilemek
konuşma konuşma düşünmeden konuşma
kırma kırma seven gönlümü kırma
Now and then I think of when we were together
Like when you said you felt so happy you could die
Told myself that you were right for me
But felt so lonely in your company
But that was love and it’s an ache I still remember
You can get addicted to a certain kind of sadness
Like resignation to the end, always the end
So when we found that we could not make sense
Well you said that we would still be friends
But I’ll admit that I was glad it was over
But you didn’t have to cut me off
Make out like it never happened and that we were nothing
And I don’t even need your love
But you treat me like a stranger and I feel so rough
No you didn’t have to stoop so low
Have your friends collect your records and then change your number
I guess that I don’t need that though
Now you’re just somebody that I used to know
Now you’re just somebody that I used to know
Now you’re just somebody that I used to know
Now and then I think of all the times you screwed me over
Part of me believing it was always something that I’d done
But I don’t wanna live that way
Reading into every word you say
You said that you could let it go
And I wouldn’t catch you hung up on somebody that you used to know
But you didn’t have to cut me off
Make out like it never happened and that we were nothing
And I don’t even need your love
But you treat me like a stranger and I feel so rough
And you didn’t have to stoop so low
Have your friends collect your records and then change your number
I guess that I don’t need that though
Now you’re just somebody that I used to know
Somebody
(I used to know)
Somebody
(Now you’re just somebody that I used to know)
(I used to know)
(That I used to know)
(I used to know)
Somebody

Aviva, Aviva
Come on let’s have a threesome
Aviva, Aviva
It’s how our love must end
In the night the telephone is ringing
Someone is sleeping underneath our bed
Secrets listen in on our conversations
We know there’s a boogie man in both our heads
Let this love be what it wants
It wants to be fucked up
Always been the story of
Two brunettes and a blonde
Aviva, Aviva
Come on let’s have a threesome
Aviva, Aviva
The truth is always fresh
Met you in the middle of a snowstorm
Then it turned out you were living with that blonde
Soon she was looking at me sideways
Then we went round and round and round
In a dress with six arms
Two girls is not enough
Always been the story of
Two brunettes and a blonde
Aviva, Aviva
Come on let’s have a threesome
Aviva, Aviva
It’s how our love must end
Aviva, Aviva
Go on and call that shiksa
Aviva, Aviva
Let’s all go out for lunch
Aviva, Aviva
Come on let’s have a threesome
Aviva, Aviva
The truth is always fresh
Aviva, Aviva
Go on and call the shiksa
Aviva, Aviva
It’s how the story ends
Aviva, Aviva
Come on let’s have a threesome
Aviva, Aviva
It’s how our love must end
Ellere kanıp da gitme sevgilim,
Hayat bu gün gelir harcarlar seni.
Bir de saçlarına karlar yağınca,
Eskimiz şal gibi atarlar seni.
Eğer gideceksen, mani olamam,
Düşersen sonunda yine bul beni.
Vefasız kullardan, vefa bekleme,
Kıymetsiz bir pula satarlar seni.
Bulamazsın, bulamazsın, benim gibi seveni,
Bulamazsın, bulamazsın, seni mutlu edeni.
Bulamazsın, bulamazsın, benim gibi seveni,
Bulamazsın, bulamazsın, senin için öleni.
Sevgilim dünyanın kanunu böyle,
Sevip mutlu olan var mıdır söyle,
Seni benim gibi kimse anlamaz,
Mutlu olamazsın başka biriyle.
Eğer gideceksen, mani olamam,
Düşersen sonunda yine bul beni.
Vefasız kullardan, vefa bekleme,
Kıymetsiz bir pula satarlar seni.
A falling star fell from your heart and landed in my eyes
I screamed aloud, as it tore through them, and now it’s left me blind
The stars, the moon, they have all been blown out
You left me in the dark
No dawn, no day, I’m always in this twilight
In the shadow of your heart
And in the dark, I can hear your heartbeat
I tried to find the sound
But then it stopped, and I was in the darkness,
So darkness I became
The stars, the moon, they have all been blown out
You left me in the dark
No dawn, no day, I’m always in this twilight
In the shadow of your heart
I took the stars from our eyes, and then I made a map
And knew that somehow I could find my way back
Then I heard your heart beating, you were in the darkness too
So I stayed in the darkness with you
The stars, the moon, they have all been blown out
You left me in the dark
No dawn, no day, I’m always in this twilight
In the shadow of your heart
The stars, the moon, they have all been blown out
You left me in the dark
No dawn, no day, I’m always in this twilight
In the shadow of your heart
Lovers are strangers
There’s nothing to discuss
Hearts will be faithful
While the truth is told to someone else
When you look off
Tell me who you really love
(banliyo-deactivated20130304 gönderdi)
Eyes will drift to the sky
In time
While arms keep holding tight
There’s a party in full force
Still the guests
Can’t help but watch the door
Expressing your uncertainties
Through years of anniversaries
Then five years down the line
You say, “She was never my type”
Lovers are strangers
There’s nothing to discuss
Hearts will be faithful
While the truth is told to someone else
When you look off
Tell me who you really love
Fall comes by surprise
Looking into strange eyes
Like school kids who are not friends
In the streets they are oonnected
Huddling in the dark
The only number you call
Magic moments are not lost
They’ll outlive all your doubts
Lovers are strangers
There’s nothing to discuss
Hearts will be faithful
While the truth is told to someone else
When you look off
Tell me who you really love
I keep on fear, keep on loathing
Nothing brings it on I keep on falling
Decide what it is I can not find
It’s subsides what you make it
Never feel like you’re gonna break it
It’s gonna be alright alright
Sleep until the morning comes
The sun will warm your soul
Sleep until the morning comes for you
Til the morning it’s alright
I can walk into the sunlight, into the day, into the day, to the day
I feel it falling, nothing comes to my mind
Bring it on in a different tide
I feel alright, alright
I feel strong, i feel rigid
It’s nothing to do with the vision
Oh feels so right, so right
Sleep on tight, sleep on tight
Sleep until the sunlight
Sleep until sunlight
Sleep on tight
Sleep on tight
Sleep on tight
Sleep on tight, til the sunlight
Sleep on tight, til the sunlight burns you happy
Til the sunlight burns you happy, till the sunlight burns a happy whole in
Your heart,
In your heart
In your heart…
Attents-toi à c’que je me traîne
A tes pieds, Laura, j’ai constaté que même
Un silence de toi, pouvait pousser mon rire à mourir
Attends-moi, toi tu es la reine
Des sommets, l’orage sévit dans les plaines
Tu ne m’entends pas, je suis parasité malgré moi

Elle a su, simplement
Enfermer mon coeur dans son appartement
Avec ou sans toi, j’ai quelques problèmes
Tu t’en fous, Laura, j’suis désolé quand même
Si tu vas par-là, ça me convient aussi dépose-moi
Encore une fois, c’est d’en bas que j’appelle
Elle se penche parfois de son nid d’hirondelle
Daigne me recevoir, ne me laisse pas de place pour m’asseoir
Elle a su, simplement
Changer les clefs de son coeur
Et de l’appartement
Attends-toi à c’que je me traîne
A tes pieds, Laura, en attendant je sais
Que le jour viendra, où je pourrai en mourir de rire